THE CROOKED MAN
The Crooked Man – wersja polska
W dniu
dzisiejszym chciałbym zaprezentować polską wersję gry The Crooked Man (link do pobrania znajduje
się na samym dole). Przetłumaczyłem grę z języka japońskiego.
W tym miejscu
pragnę podziękować osobom, bez wsparcia których niniejszy projekt nie ujrzałby
światła dziennego. W pierwszej kolejności z całego serca dziękuję Uri.
Współpraca z tak wspaniałą osobą była dla mnie prawdziwą przyjemnością – jestem
zaszczycony, iż mogłem przetłumaczyć The
Crooked Man na język polski. Dokładałem wszelkich starań, aby stworzyć
tłumaczenie „naturalne”, a zarazem – czy raczej przede wszystkim – oddające
ducha oryginału. Niektóre fragmenty konsultowałem z Uri (ogromnie dziękuję za
poświęcony mi czas i anielską cierpliwość).
Kolejno najszczersze
podziękowania należą się Pani Magdalenie Woźniewskiej-Działak i Panu Andrzejowi
P. Zajączkowskiemu. Pani Magdalena Woźniewska-Działak odpowiada za redakcję
językową polskiej wersji gry. Pan Andrzej P. Zajączkowski pozwolił mi zaś
wykorzystać swoje tłumaczenie wiersza Emily Dickinson (aby uniknąć spojlerów,
nie wyjawię w tym miejscu, o jaki utwór chodzi).
O czym jest The Crooked Man?
The Crooked Man to gra horror stworzona przez Uri. Jednocześnie
jest to pierwsza gra wchodząca w skład cyklu Strange Men Series.
Krótki zarys
fabuły (bez spojlerów):
The
Crooked Man to historia młodego mężczyzny o imieniu
David. Wprowadza się on do nowego mieszkania, gdzie – jak szybko się okazuje – dzieją
się niepokojące rzeczy. Ponadto wszędzie walają się przedmioty pozostawione
przez poprzedniego najemcę. Na skutek splotu różnych zdarzeń, David postanawia
odnaleźć człowieka, który wcześniej wynajmował jego mieszkanie. Tym samym
rozpoczyna się jego podróż…
The
Crooked Man klasyfikowany jest jako horror, lecz w
moim odczuciu to przede wszystkim opowieść o samotności, empatii i
człowieczeństwie. Gra może przypaść do gustu także osobom, które nie lubią
grozy jako takiej. Niemniej, osoby wysoko wrażliwe powinny dobrze przemyśleć,
czy chciałyby zapoznać się z tą grą.
Wersja
darmowa i wersja Steam
Wersja polska The Crooked Man powstała przy współpracy
z Uri. Innymi słowy, udostępniona przeze mnie gra jest całkowicie legalna i
darmowa. Warto w tym miejscu wspomnieć, iż istnieje również płata wersja gry The Crooked Man. Jest ona dostępna na
platformie Steam: https://store.steampowered.com/app/736570/The_Crooked_Man/
Wersja darmowa
oraz wersja Steam zasadniczo nie różnią się od siebie (wersja Steam zawiera
osiągnięcia nieobecne w wersji darmowej). Uri i PLAYISM postanowili, iż The Crooked Man będzie dostępny na
platformie Steam w języku japońskim, koreańskim, chińskim (tradycyjnym i
uproszczonym) oraz angielskim. Tym samym Steam nie będzie obsługiwał języka
polskiego. Jeśli jednak spodobała Ci się polska wersja The Crooked Man, gorąco zachęcam do zakupu gry na platformie Steam.
Nie jest ona droga. Kupując grę na platformie Steam, wspierasz Uri.
Osobom, którym
gra szczególnie się spodobała, polecam także książkę Databook of The Strange Men Series: https://drive.google.com/file/d/1BmNeveFHC_pR4JJnPeug9Xk8qrA615ro/view
Przydatne
linki
1. Główna
strona Uri: https://urigames.web.fc2.com/index.html
2. Japońska
strona gry The Crooked Man (sekcja na
stronie Uri): https://urigames.web.fc2.com/thecrookedman/top.html
3. Lista
gier Uri: https://urigames.web.fc2.com/games.html
4. Książki autorstwa Uri: https://www.amazon.co.jp/~/e/B08DHW4VTQ
5. Adres
mojej strony internetowej (bloga): https://visualkokoro.blogspot.com/
(stronę tę traktuję jako bibliotekę wszystkich
przetłumaczonych przez siebie dzieł – obecnie jest na niej tylko The Crooked Man. Nie prowadzę
regularnego bloga, będę jedynie zamieszczał/edytował posty z premierami
tłumaczeń)
Podziękowania
i dalsze plany
Będę bardzo
szczęśliwy, jeśli polska wersja językowa The
Crooked Man przypadnie Ci do gustu. Z góry dziękuję, iż zechciałeś zapoznać
się z moim tłumaczeniem. Jeśli masz do mnie jakieś pytania, pisz, proszę, na
mój adres email: rafal.janczarek2@gmail.com
Nie prowadzę
regularnej aktywności w sieci, lecz staram się odpowiadać na maile.
Obecnie pracuję
nad tłumaczeniem gry The Sand Man.
Uzyskałem już błogosławieństwo Uri. W przyszłości chciałbym przetłumaczyć resztę
pięknych prac Uri.
Kilka
słów od Uri
はじめまして、うりです。Rafałさんの多大なるご協力を賜り、晴れてThe Crooked Manポーランド語版を出せたことを心から嬉しく感じております。古いゲームではありますがあなたを楽しませることができるよう祈っています。クリア目指して頑張ってください!
Hello. I'm Uri. I'm really happy that I
could release Polish version of The Crooked Man with the great cooperation of
Rafał. Although this game is old, I hope
you'll enjoy it. Good luck in your play to
clear it!
LINK
DO POBRANIA POLSKIEJ WERSJI JĘZYKOWEJ GRY THE
CROOKED MAN:
https://drive.google.com/file/d/1k0k3muFu9kvIjcLSM0xQJ_hW5nU0ncwv/view?usp=drive_link
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz